Richter SCK Series User Manual Page 22

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 35
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 21
Série SCK, graissage à vie Page 22
9220-100-fr Révision 11
TM 7903 Edition 07/2010
7.9 Consignes de montage
On n'utilisera que des pièces de rechange origina-
les.
Ne pas utiliser de pièces défaillantes.
On respectera les recommandations du fabricant
de garnitures mécaniques.
Groupe de support de palier 3:
On veillera toujours à ce que le disque labyrinthe
soit sécurisé par 2 boulons lors du montage de la
garniture mécanique.
On retirera les boulons après le montage
de la roue.
Les ajustements, vis et rondelles Belleville seront
traités avec une graisse anticorrosion.
Les boîtes à graisse destinées à la protection des
supports doivent être remplies de graisse.
La bague de blocage 930 ne doit pas être graissée
lors du montage.
Les circlips 932/1 et 932/2 pour l'arbre sont en
version renforcée.
Remplacer tous les éléments détanchéité sta-
tiques lors d’un nouveau montage.
En cas d'utilisation de soufflet de garniture méca-
nique, dont le point de serrage est en PTFE, on
veillera à n'utiliser que des chemises d'arbre origi-
nales ayant une plus grande rugosité de surface
requise pour ce type de garniture mécanique.
Les chemises d'arbre 524 en matières céramiques
doivent pouvoir se laisser coulisser facilement sur
l'arbre
210. Si l'ajustement est trop étroit, on frot-
tera les coussinets en matière plastique dans la
chemise d'arbre.
Si la chemise d'arbre n'a qu'un seul chanfrein
d'engagement, celui-ci devra se trouver du côté
des rondelles Belleville. La surface de la chemise
d'arbre doit être absolument propre; il en est de
même du chanfrein d'engagement.
Le montage des rondelles Belleville doit se faire en
alternance. Voir
Fig. 11 en paragraphe 7.7.1.
Tourner la roue 230 jusqu'à ce que la bague de
blocage
930/1 soit bien ajustée.
Respecter la cote X entre la roue 230 et le couver-
cle de corps
161 indiquée dans le certificat d'usine.
Si la cote réelle diffère de la cote de consigne, il y
a erreur de montage.
Il est possible d'influer sur la cote Y entre la roue et
le corps en jouant sur l'épaisseur du joint de corps
401/1. Si la pompe est utilisée pour des tempéra-
tures plus élevées que celles prévues initialement,
il conviendra d'augmenter la cote Y suivant les in-
dications de l'usine. Voir à cet effet le certificat
d'usine Richter et le plan en coupe au
paragraphe
9
.1
.
On veillera à ce que le disque labyrinthe 555 n'en-
tre pas en contact avec le support de palier
330
après le montage.
On soumettra finalement le corps de pompe à l'es-
sai de pression de service.
7.10 Montage
Le montage s'effectue dans le sens inverse au
démontage.
7.11 Essais
Les pompes seront remplies d’eau chez le fabricant.
Les données de service mesurées seront docu-
mentées dans un certificat d’usine.
Si lon constate des écarts par rapport au certificat
dusine lors dun essai après remise en état, on peut
faire appel aux services suivants:
1) Service des pompes de l’usine
2) Fabricant Richter
ou son représentant local
Les débits suivants peuvent être vérifiés à partir des
courbes caractéristiques de pompe:
Débit
Hauteur manométrique
Puissance
étagée
Page view 21
1 2 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34 35

Comments to this Manuals

No comments