Richter SCK Series User Manual Page 15

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 35
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 14
Série SCK, graissage à vie Page 15
9220-100-fr Révision 11
TM 7903 Edition 07/2010
5.5 Vannes, robinets, soupapes
Les appareils suivants sont livrables chez Richter sur
demande :
Organes d’arrêt
Clapets anti-retour
Regards
Pots d’amorçage
Collecteur d’impuretés
Manomètres
Fig. 9
5.6 Appareils de contrôle
En fonction des exigences en matière de
sécurité de marche et de disponibilité du
groupe moto-pompe, il est recommandé
d’utiliser des appareils de contrôle appropriés.
Sur demande, Richter vous donnera de plus amples
renseignements et fournira:
débitmètres
indicateurs de niveau
contrôleurs de charge du moteur
contrôleurs de température
contrôleurs de palier à roulement
contrôleurs de fuite
Sur demande, nous vous fournirons à ce sujet les
brochuresMode dutilisation en sécurité des pompes
centrifuges etLa marche de pompes centrifuges
sans problème de NPSH“.
5.7 Partie de la commande
La puissance absorbée de la pompe au point de fonc-
tion est indiquée sur la fiche technique ou sur le certi-
ficat dusine. Si le point de fonction nest pas connu à
la livraison de la pompe, on déterminera la puissance
nécessaire en consultant les courbes caractéristiques
correspondantes. On tiendra compte de la densité
maximale, de la viscosité maximale, des courants de
Foucault et d’un complément de sécurité.
Pour le choix de la taille du moteur, on veillera à ce
que le surplus de puissance ne soit pas trop grand,
mais respecte les exigences selon ISO 5199.
Lapplication de différentes vitesses de rotation, p.ex.
au moyen de convertisseurs de fréquences, permet
dobtenir différentes données de service sans modifi-
cation de la pompe.
Sur le plan dinstallation figure la pompe avec son
socle et le moteur.
On respectera également la notice de service du con-
structeur du moteur.
Pour une application en zone 1 et 2, on
utilisera un moteur avec une homologation
Atex valable.
5.8 Accouplement
Quand un demi accouplement est en prise avec
lautre, il convient généralement de monter la griffe
daccouplement sur larbre de commande et le demi
accouplement à face frontale plane sur l’arbre moteur.
On respectera la notice de service du constructeur
d’accouplements.
Pour une utilisation en zone 1 et 2, on utilisera
un accouplement avec une homologation Atex
valable.
Il existe des règles p.ex pour les détails suivants :
Disposition des demi accouplements
Diamètres de perçage maxi
Puissance transmissible maxi
Espace entre les demi accouplements
Valeurs maximales pour le décalage et l’écart.
Si le corps de pompe et le moteur doivent rester sur le
socle lors dune réparation, on nécessitera un
accouplement à entretoise.
5.9 Contrôle final
Vérifier une nouvelle fois lalignement de
l’accouplement selon le
paragraphe 5.3.
Page view 14
1 2 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 34 35

Comments to this Manuals

No comments